<ネットの反応>
一番笑ってるのが村上誠一郎って時点でお察し
世界的に発音はネイトーですよね。
日本だけだろう、ナトーとか言ってんの。
しかし、国会議員の連中って、英語堪能とまで言わないが、英語メディアのニュースとか全く見ないのかねえ。
そのくせ、移民受け入れとか多様化社会とかどこかの受け売りで宣うんだよな。
僕がふだんマクドナルドをついマッダノウって言ってしまうのと同じ
レベルが高い人がレベルの低い人達に合わせることの大変さを感じる動画でした
帰国子女が中学の英語の授業で普通にしゃべったらクラス大爆笑、よくあることです
この人スタンフォードの大学院出ているからネィティブな英語が話せるのですよ!笑っている人達は英語圏では無い日本人でしょう!
国会議員って…無知な人多いんですね
「砂糖・ミルクのほうはご利用になりますか?」のように、「~のほう」を付けた表現をよく耳にする。二者択一の場合は「~のほう」を付ける意味があるが、あるものを限定している場合は付ける必要がない。 #敬語
私も学校では生徒に「ネイトー」と言って教えています、
初耳!そうなのか!
世界的に発音はネイトーですよね。
日本だけだろう、ナトーとか言ってんの。
しかし、国会議員の連中って、英語堪能とまで言わないが、英語メディアのニュースとか全く見ないのかねえ。
そのくせ、移民受け入れとか多様化社会とかどこかの受け売りで宣うんだよな。
僕がふだんマクドナルドをついマッダノウって言ってしまうのと同じ
レベルが高い人がレベルの低い人達に合わせることの大変さを感じる動画でした
帰国子女が中学の英語の授業で普通にしゃべったらクラス大爆笑、よくあることです
この人スタンフォードの大学院出ているからネィティブな英語が話せるのですよ!笑っている人達は英語圏では無い日本人でしょう!
国会議員って…無知な人多いんですね
「砂糖・ミルクのほうはご利用になりますか?」のように、「~のほう」を付けた表現をよく耳にする。二者択一の場合は「~のほう」を付ける意味があるが、あるものを限定している場合は付ける必要がない。 #敬語
私も学校では生徒に「ネイトー」と言って教えています、
初耳!そうなのか!
英語の発音で笑う人たちって意外と多いんだな
コメントする